手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 科學美國人 > 科學美國人地球系列 > 正文

科學美國人60秒:河豚擁有廣泛的發聲能力

來源:可可英語 編輯:aimee ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..
cDPEHV;%)rfMy)|5g~M

h7*r%sHqsVzKk53D!M

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata.
Freshwater dolphins live in many of the world's biggest rivers, from the Amazon to the Ganges, and they differ in many ways from their better-known oceangoing cousins. "They have a flexible neck. They have different types of teeth. They can also move their flippers independently in different directions, so they can swim backwards."
Gabriel Melo-Santos, a marine biologist at the University of St. Andrews in Scotland. "When I decided I was going to be a biologist I decided I wanted to study dolphins. And being born in the Amazon, it was only natural to go for the river dolphins."
He says another thing that sets his study subjects apart from marine dolphins are their calls (river dolphin calls).
Over several years, Melo-Santos has recorded the sounds of Araguaian river dolphins that came calling at the Mocajuba fish market, on Brazil's Tocantins River. Then using sound analysis software, his team fished 237 distinct sound types from the recordings—indicating the dolphins have a wide repertoire.

snpStai8_8JVpQ

河豚.jpg
The call collection, published in the journal PeerJ, has only a few whistles. Instead, three quarters of the collected sounds were short two-parters, like this one (call) produced by a female calf as she rubbed her head on her mother's belly. It's a call that's more similar in structure to the ones orcas and pilot whales make to identify a family or social group than to the social whistles of marine dolphins.
"These are older lineages, right? So if you understand how these dolphins communicate, we might have a sense to understand how the communication system evolved in different lineages of cetaceans." Meaning perhaps these calls between mother and calf are, like the river dolphins themselves, an evolutionary relic.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.

QA_d!k)g^al*O4A3

Xs57CnduuX7TtQ

iWK=KU[q6^KY!(C%[email protected]@NF5B08rv70,MeAVms(Z;tnS

重點單詞   查看全部解釋    
relic ['relik]

想一想再看

n. 神圣的遺物,遺跡,紀念物

 
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 識別,認明,鑒定
vi. 認同,感同身

 
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 獨特的,不同的,明顯的,清楚的

聯想記憶
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 說服,勸說

聯想記憶
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,傳達,溝通

聯想記憶
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飛行員,領航員,引航員
vt. 領航,駕

聯想記憶
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

聯想記憶
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

聯想記憶
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

聯想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    河南快三遗漏数据